محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )
208
در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )
أوامره فألقى إليكم المعذرة و اتّخذ عليكم الحجّة و قدّم إليكم بالوعيد و أنذركم بين يدي عذاب شديد . ( 2 ) » ترجمه خدا به تمام اسرار نهان آگاه و از باطن همه با خبر است . به همه چيز احاطه دارد و بر همه چيز چيره و پيروز و بر همه چيز تواناست . هر كس از شما در روزگارانى كه مهلت دارد به اعمال نيكو بپردازد ؛ پيش از آنكه مرگ فرا رسد . هر يك از شما در ايّام فراغت پاك باشد ، پيش از آنكه گرفتار شود و در ايّام رهايى نيكوكار باشد ، پيش از آنكه مرگ گلوگاه او را بفشارد . پس براى خود و جايى كه مىرود آماده باشد و در اين دنيا كه محل كوچ كردن است براى منزلگاه ابدى ، توشهاى بردارد . پس اى مردم ! خدا را پروا كنيد در آنچه قرآن از شما خواسته و حقوقى كه نزد شما سپرده است . پس همانا خداى سبحان شما را بيهوده نيافريد و به حال خود وانگذاشت و در گمراهى و كورى رها نساخته است . كردارتان را بيان فرموده و از اعمال شما با خبر است و سرآمد زندگى شما را مشخّص كرد و « كتابى بر شما نازل كرد كه روشنگر همه چيز است . » پيامبرش را مدّتى در ميان شما قرار داد تا براى او و شما ، دين را به اكمال رساند و آنچه در قرآن نازل شد و مايه رضاى الهى است تحقّق بخشد . با زبان پيامبرش ، كارهاى خوشايند و ناخوشايند ، بايدها و نبايدها را ابلاغ كرد و اوامر و نواهى را آموزش داد و راه عذر را بر شما بست و حجّت را تمام كرد . پيش از كيفر ، شما را تهديد كرد و از عذابهاى سختى ترساند كه در پيش روى داريد .